我有個感覺我們的感情比剛開始的時候更加接近感情的終點
I've got a feeling that we're closer to the end than where we began

所以只要讓我走,送我回家,將我送走
So just let me go, send me home, give me away

然後將我丟下
And throw me away

我想我們的關係已經變得只是比朋友在更好一些,而變成同床異夢
I think we're better off just being friends than to sleep in one bed

我沒有去面對你,碰觸你,當你在我身邊的那些日子裡?
Without facing you, tasting you. What's with you these days?

我們之間的愛已消逝了嗎?
Did our love go away?

因為如果我是一塊磚牆必定會倒下
Cause I'm a brick wall bound to fall

我的腦袋像是直接撞擊在地面般混亂
my head into the pavement

你不再需要我了,所以帶著你帶來的東西一起離開吧!
You don't want me at all, so leave with what you came with

我知道我不能再這樣繼續,帶著這個感覺在我血液裡
I know I can't go on, with this feeling in my blood

你已經失去了愛,而我想我失去了我的知覺
You've fallen out of love, and I think I've lost my touch

Yeah yeah,如果你問我的話我還是會回來
Yeah yeah, I'll come back if you ask

因為這浴缸的水已經變得更冷
Because this bath is getting colder

而它的水已經被我的污漬所玷汙
And its water is black with my stains

當你將我丟下
When you threw me away

因為如果我是一塊磚牆必定會倒下
Cause I'm a brick wall bound to fall

我的腦袋像是直接撞擊在地面般混亂
my head into the pavement

你不再需要我了,所以帶著你帶來的東西一起離開吧!
You don't want me at all, so leave with what you came with

我知道我不能再這樣繼續,帶著這個感覺在我血液裡
I know I can't go on, with this feeling in my blood

你已經失去了愛,而我想我已經失去了我的知覺
You've fallen out of love, and I think I've lost my touch

現在有誰會想要我,當我現在已經從你的雲裡跌落?
Who will want me now, now that I've fallen from your clouds?

現在有誰會想要我,當我現在已經從你的雲裡跌落?
Who will want me now, now that I've fallen from your clouds?

現在有誰會想要我,當我現在已經從你的雲裡跌落?
Who will want me now, now that I've fallen from your clouds?

現在有誰會想要我,當我現在已經從你的雲裡跌落?
Who will want me now, now that I've fallen from your clouds?

現在有誰會想要我,當我現在已經從你的雲裡跌落?
Who will want me now, now that I've fallen from your clouds?

arrow
arrow

    Mr.wang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()