不聽我腦海裡的聲音,不聽我朋友們對我的忠告
Don't listen to my head, don't listen to my friends
希望能讓事情朝向好的方向發展
Keep hoping things get better
當我們吵架時我不聽,當妳哭泣時而我不在乎
Don't listen when we fight, don't care when you cry
希望能讓事情朝向好的方向發展
Keep hoping things get better
希望妳不要責怪我,我已經不再是當初的我
Don't blame me, I'm not the same me
當與我想像的景象都不同
Lost sight of what I want
希望妳不要責怪我,我已經不再是當初的我
Don't blame me, I'm not the same me
我不再是當初的我
(I'm not the same me)
如果我們已經釋然,請讓我看看曾經對妳造成的瘡疤
If we're not miserable then show me misery
因為我們的心都不同意,那種感覺像是會殺了我
Cause our hearts don't agree and this is killing me
我們曾經那麼的相愛,這一切都已確定
We used to make love, it was all ok
現在我們只是都在他媽的互相隱藏痛苦
Now we just fuck to hide the pain
什麼時候當初的稚氣已變成恥辱
What was innocence has turned to shame
希望妳不要責怪我,我已經不再是當初的我
Don't blame me, I'm not the same me
當與我想像的景象都不同
Lost sight of what I want
希望妳不要責怪我,我已經不再是當初的我
Don't blame me, I'm not the same me
我不再是當初的我
(I'm not the same me)
如果我們已經釋然,請讓我看看曾經對妳造成的瘡疤
If we're not miserable then show me misery
因為我們的心都不同意,那種感覺像是會殺了我
Cause our hearts don't agree and this is killing me
我不想相信任何事情
I don't believe in anything
你想對我來說什麼是最糟糕的
You want what's worst for me
請讓我看看曾經對妳造成的瘡疤
(Please show me misery)
我已經不再是當初的我,我已經不再是當初的我
I'm not the same me, I'm not the same me
我已經不再是當初的我,我已經不再是當初的我
I'm not the same me, I'm not the same me
妳永遠不會拯救我,妳永遠不會拯救我
You'll never save me, you'll never save me
妳永遠不會拯救我,妳永遠不會拯救我
You'll never save me, you'll never save me
如果我們已經釋然,請讓我看看曾經對妳造成的瘡疤
If we're not miserable then show me misery
因為我們的心都不同意,那種感覺像是會殺了我
Cause our hearts don't agree and this is killing me
影片網址:
https://www.youtube.com/watch?v=4PMTmTAnRPk
留言列表